„Juvenes Translatores“
Spanischschüler/-innen nehmen am Übersetzungswettbewerb der Europäischen Kommission teil
(Beitrag vom 29.11.2015)
Die Freude war groß, als Ende Oktober bekannt gegeben wurde, dass wir als eine von 96 deutschen Schulen am diesjährigen Übersetzungswettbewerb der Europäischen Kommission teilnehmen dürfen. Der Wettbewerb, der zeitgleich in allen 28 Mitgliedstaaten der EU durchgeführt wird, soll junge Leute dafür sensibilisieren, dass die Beherrschung von Fremdsprachen für die Kommunikation und Verständigung in Europa unerlässlich ist. Zudem soll er für den Beruf des Übersetzers werben, da der Bedarf an Übersetzungen in Europa laut EU-Kommission ständig steige.
In diesem Jahr waren ausschließlich Schülerinnen und Schüler des Jahrgangs 1998 zugelassen. Aufgabe war es, einen spanischsprachigen Text ins Deutsche zu übertragen. Bereits im Vorfeld wussten unsere Übersetzer/-innen, dass sich die Aufgabe im „Europäischen Jahr der Entwicklung“ mit eben diesem Thema beschäftigen würde. Ergo informierten sie sich vorab im Internet über die verschiedenen Entwicklungshilfeprojekte der EU. Heute begegnete ihnen dann der siebzehnjährige Pedro aus Nicaragua im Text: „Agua para beber y vivir – Wasser zum Trinken und Leben“. Sofern unsere vier Teilnehmer/-innen die Jury mit ihrer Arbeit zu überzeugen vermögen, winkt im April eine Einladung zur Siegerehrung nach Brüssel. Dafür drücken wir ihnen schon jetzt die Daumen!